Antonine Maillet, PC CC OQ ONB FRSC is an Acadian novelist, playwright, and scholar. Acadian Avenger · La Sagouine, Acadian tourist attraction · Antonine Maillet – The Possibilities Are Endless (Trailer), National Film Board of Canada. La Sagouine is a play written by New Brunswick author Antonine Maillet that tells the story of la Sagouine, an Acadian cleaning lady from rural New Brunswick. On Île-aux-Puces, at Bouctouche, the stories of author Antonine Maillet will transport you to the traditional Acadia that she recreated around her most famous .
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||7 October 2016|
|PDF File Size:||18.79 Mb|
|ePub File Size:||6.4 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Goose Lane Editions, Paperbackpages.
La Sagouine is a cultural and artistic treasure – The Globe and Mail
House Democrats introduce plan to reopen government. Follow us ,a Twitter globearts Opens in a new window. This is not a criticism of the translation, but rather an acknowledgment of a moral dilemma facing all translators.
A cleaning woman also, who ends up on all fours, with her bucket in front and her hands in the wa “This is a true story. In The Canadian Encyclopedia.
Unlike her “bilious” husband Gapi, who is as much a social critic as an oyster-and-smelt fisherman, La Sagouine is calmly philosophical. Published May 19, Updated May 8, You are commenting using your Facebook account. La Sagouinethe colourful Acadian woman whose real name we never know, speaks without fear in Chiac, her local language, about religion, of life’s difficulties, of the rich and the poor, of justice, and becomes the voice of the people.
The adventure of La Sagouinea collection of 16 monologues inspired by the life of Sarah Cormier who Antonine Maillet had come to know well through her grandson’s memoirs, began in This is a space where subscribers can engage with each other and Globe staff. She obtained a Bachelor of Arts at the University of Montreal in Wayne Grady had to understand all of this and carefully consider these facts when he undertook this ambitious translation.
La Sagouine by Antonine Maillet
Read most recent letters to the editor. Thus began work on the book that through its monologues tells of the simple life of La Sagouinethe daughter and wife of fishermen malilet became a charwoman.
Summary The premise is deceptively simple: Want to Read saving…. We aim to anronine a safe and valuable space for discussion and debate. Leroux, Catherine, Published: Sylvia rated it liked it Jun 23, La Sagouine by Antonine Maillet.
Le chapitre se conclue lui aussi par une chute What the uninitiated reader must also understand is that this fictional character is only fictional in the strictest sense of the word. My sister and I saw the stage adaptation of Pelagie several years ago and the play cryst I am of Acadian ancestry and know several la Sagouines!
Article text size A.
I forgot my password. Refresh and try again. Click here to subscribe.
Anytime a translator takes on the task of transforming a text from one language to another, there is a process of cultural transfer wherein the characteristic features of the original text must be digested and re-shaped into something else, which inevitably loses some of the uniqueness of the original work. We welcome submissions on all topics Atlantic Canadian. The premise is deceptively simple: To change this data, submit a Change of Address request, or contact your local library for assistance.
She also comes with the same pitfalls — the dangers of stereotyping and folklorization must be underlined. Vocabulaire et dialecte chiac. When she confesses that it isn’t death that troubles her, “it’s what comes after,” she sounds like a humble Hamlet.